6.20.2008

CLASS 17 - JAPANESE ROCK , CULTURE AND LANGUAGE

During our seventeenth class, we have listened to a Japanese rock song called "Jetsubou Billy" by Maximum the Hormone from the sitcom Death Note. We have also read the translation of the song and discussed on its meaning.

Durante nossa décima-sétima aula, nós ouvimos uma música de rock japonês chamada "Jetsubou Billy" de Maximum the Hormone (Máximo do Hormônio) da série Caderno da Morte. Nós também lemos a tradução da música e discutimos seu significado.

We received a visitor (Fernando) and asked him a round of questions in English on his life which he asnwered in Japanese (sometimes giving its English version).

Nós recebemos um visitante (Fernando) e perguntamos a ele em inglês sobre sua vida que ele respondeu em japonês (às vezes dando a versão em inglês também).

We have read a text on the influence of the English language on the Japanese language:
Nós lemos partes de um texto sobre a influência da língua inglesa na língua japonesa:
http://cienciaecultura.bvs.br/
scielo.php?pid=S0009-67252003000200018
&script=sci_arttext


Fernando commented on that, giving examples and taught us some Japanese expressions.He also explained the difference between the various writing systems and alphabets.
Fernando comentou isso, dando exemplos e nos ensinou algumas expressôes em japonês.Ele também explicou a diferença entre os vários sistemas de escrita e alfabetos.

Waitachi wa Sabine dessu.
I am Sabine.
Eu sou Sabine.

Your exercise on this class is to/ Seu exercício sobre essa aula é:
1) Read again the article ( the link is above)/ Ler novamente o artigo (o link está acima).
2) Write a short opinion in ENGLISH using SHOULD, MUST, HAVE TO or OUGHT TO - saying if you believe the government strategy is good or not/ Escrever uma opinião curta em INGLÊS usando DEVERIA, OBRIGAÇÃO, TEM QUE ou DEVERIA (forma mais forte) - dizendo se você acredita que a estratégia do governo japonês é boa ou não e o que o governo deveria fazer em relação ao idioma.

Vocês podem usar o link ou procurar no google "Governo japonês busca preservar seu idioma" ( da revista Ciência e Cultura) ou ler a cópia impressa que entreguei a vocês.

SEE YA
INTÉ

CLASS 16 - CLASS SUGGESTIONS AND RESEARCH

During our sixteenth class, we research on the web on topics each of us would like to have in our classes and curiosities we would like to see addressed.

Durante nossa décima-sexta aula, nós pesquisamos na Internet tópicos que cada um de nós gostaria de ter em nossas aulas e curiosidades que nós gostaríamos de vir abordadas.

Each student sent a theme and a questioning to my e-mail accompanied by research links in English and in Portuguese and a paragraph in English justifying why it would be important to have this topic discussed in our class.

Cada aluno enviou um tema e um questionamento a meu e-mail, acompanhado de links de pesquisa em Inglês e em Português e um parágrafo em inglês justificando porque seria importante ter esse tópico discutido em nossa aula.

Our next classes will include those topics.
Nossas próximas aulas incluirão tais tópicos.

SEE YA
INTÉ

6.06.2008

CLASS 15 - COUNTRIES GAME (PART II)




During our fifteenth class we continued the countries game and each group has constructed a flowchart of strategies for each country. After that, we have continued the game with new actions by each country.

Durante nossa décima-quinta aula, nós continuamos o jogo dos países e cada grupo construiu um fluxograma de estratégias para cada país. Depois disso, nós continuamos o jogo com ações novas para cada país.

The flowcharts for each country are here in JPEG format.
Os fluxogramas para cada país estão aqui em formato JPEG.

Your exercise for this class is to invent situations using SHOULD, HAVE TO, OUGHT TO AND MUST in which you study the probabilities of each country.
Seu exercício para esta aula é invertar situações usando DEVERIA, TEM QUE, SERIA EXTREMAMENTE RECOMENDÁVEL E TEM QUE(OBRIGAÇÃO) nas quais vocês estudam probabilidades de cada país.

Cada um de vocês deve elaborar uma frase falando de uma probabilidade de eventos de seu país. Por exemplo:
There is a 80% probability of losing our transportation capacity if they don´t give us fuel. We should negotiate with them.
Existe uma probabilidade de 80% de perder nossa capacidade de transporte se eles não nos derem combustível. Nós deveríamos negociar com eles.

SEE YA
INTÉ