7.11.2008

CLASS 20 - NET LINGO/ VOCABULÁRIO DE INTERNET

During our twentieth class we will study a text taken from:
Durante nossa vigésima aula nós vamos estudar um texto retirado de:
http://www.pcanswer.com/articles/sjm_chatslang.htm

Youngsters building big vocabulary from chat slang
Jovens construindo amplo vocabulário de gírias de chat

and surf a site called Net Lingo
e surfar um site chamado Net Lingo
http://www.netlingo.com/

Your exercise is to:
Seu exercício é:
1) Write a short interpretation on the article on the first link adding your own opinion and using your own words. DON´T REPEAT YOURSELVES!
(Escrever uma curta interpretação sobre o artigo no primeiro link adicionando sua opinião e usando suas próprias palavras. NÃO SE REPITAM!)

2) Surfing the site netlingo and writing about it. Surfing the topic Net Neutrality and answering the question "What is Net Neutrality?"
(Surfar no site netlingo e escrever sobre ele. Surfar no tópico Neutralidade na Net e responder a pergunta: "O que é neutralidade na net?"

Both exercises are to be done in Portuguese.
Ambos os exercícios devem ser feitos em Português

SEE YA
INTÉ

7.08.2008

CLASS 19 - FORMAL AND INFORMAL REGISTERS

During our ninteenth class we started exploring a new subject: levels of formality.
Durante nossa décima-nona aula, nós começamos a explorar um novo tema: níveis de formalidade.

We divided the class in groups with different examples of formality level variation: four or three texts, with the same content/objective, but written in different ways from the most informal to the most formal registers.

Nós dividimos a sala em grupos com diferentes exemplos de variação de nível de formalidade: três ou quatro textos, com o mesmo conteúdo/objetivo, mas escritos de formas diferentes do registro mais informal ao mais formal.

The groups talked about their impressions and highlighted that, in order to recognize what is more formal, we have:
Os grupos falaram sobre suas impressões e destacaram que, para reconhecer o que é mais forma, temos que:
- to check vocabulary, use of slangs, salutation.
(checar o vocabulário, uso de gírias e saudações - MR., por exemplo)
- to check if the person talks/writes as if he/she knew the addresse.
(checar se a pessoa fala/escreve como se conhecesse a pessoa a quem se dirige).
- to understand the situation in which the person is involved.
(entender a situação em que a pessoa está envolvida).

We have seen language can have different registers:
Vimos que a linguagem pode ter diferentes registros:


Frozen (congelado) - Sentences that never change/ Frases que nunca mudam.
Example: "Black and white" and not (usually) "white and black".
Formal Example: "This assignment is not acceptable in its present format."
"Este trabalho não está aceitável em seu presente formato".
Consultative Example: "I can't accept the assignment the way it is."
"Eu não posso aceitar este trabalho do jeito que está".
Casual Example: "This work is a no-go. Can't take it."
"Este trabalho não rola. Não posso aceitar".
Intimate Private language shared between two individuals, such as lovers or twins/ Linguagem íntima utilizada entre dois indivíduos, tais como amantes ou gêmeos.

We have, then started studying Internet acronyms, which influence language a lot.
Nós começamos, então, a estudar as abreviações que se usam na Internet, que influenciam muito a linguagem.

There is a dictionary of Internet acronyms in:
Há um dicionário de abreviações usadas na Internet em:
http://www.sharpened.net/glossary/acronyms.php

SEE YA
INTÉ

CLASS 18 - GENERAL CORRECTION AND REVIEW EXERCISES

During our eighteenth class we have corrected the exercises on this blog and commented on grammar problems and translator usage problems. We have also, in groups, solved some exercises based on the grammar topics we have studied, including some new modals:

Durante nossa décima-oitava aula, nós corrigimos os exercícios neste blog e comentamos sobre problemas de gramática e de uso do tradutor. Nós também resolvemos, em grupos, alguns exercícios baseados nos tópicos gramaticais que estudamos, incluindo alguns modais novos:

MAY - POSSIBILITY - possibilidade
MIGHT - REMOTE POSSIBILITY - possibilidade remota

AND

THE "FUTURE FORM OF CAN" - WILL BE ABLE TO
A "FORMA FUTURA DE CAN" - SEREI CAPAZ DE
E.g. She can dance ( present) - She could dance (past) - She will be able to dance (future).
Ex. Ela consegue/pode dançar (presente) - Ela conseguiu/pode dançar (passado) - Ela será capaz de dançar ( futuro)

"WILL CAN" NÃO EXISTE

SEE YA
INTÉ